Google翻译;
谷歌翻译。无需花时间在书里查什么东西,使用谷歌翻译,外语字词立刻被翻译出来。
来源:互联网数千名联合国和欧洲联盟等各方面都花了数百万小时,正是这些生产配对,谷歌翻译现在能够樱桃挑选工作的翻译人员。
来源:互联网不过值得一提的是,Komol只会说一点不标准的英文单词,连一个句子也串不起来,并且需要依靠谷歌翻译来做笔头沟通。
来源:互联网One critic said it looked like the job was done using the Google Translate website.
一位批评人士表示,这个中文译本简直就像是用谷歌在线翻译出来的一样。
来源:互联网我们还插入到我们的数据库谷歌翻译来翻译,并为广大公众访问的外国语言记录。
来源:互联网Google翻译和其他机器程序在翻译一些基本用语时的表现,就算不够完美,也足够好了,这似乎削弱了人们学习外语的一个理由。
来源:互联网而是把一个句子粉碎,然后重建“目标它作为旧机器翻译做”舌头,谷歌翻译中寻找类似的翻译文本已判刑冥冥之中,有在网络上。
来源:互联网But even if the need were there, Google Translate could not do anything useful in this domain.
但是,即使有必要在那里,谷歌翻译无法在这一领域做任何有用的。
来源:互联网这张图片还附有图注:“在德国某处,谷歌拍摄车拍到了这一奇怪的场景。”
来源:互联网完全有理由怀疑这位译者绝大部分的工作是由谷歌在线翻译完成的,而非自己的真正亚洲语言能力。
来源:互联网这个列表里包括两种不同渠道我们用来翻译中文网域名。‘机器翻译’就是指使用谷歌翻译服务;
来源:互联网在谷歌翻译在不同的语言配对提供质量参差不齐,主要是由于部分是在语言的人之间的工程化的翻译在网络上的数量差距。
来源:互联网Google Translate was used for the French, German, and Spanish bits.
法语、德语和西班牙语的翻译是利用Google Translate完成的。
来源:互联网该项目是立即和我们邀请如谷歌认真的建议, 特别是网上翻译,翻译.
来源:互联网谷歌翻译可以明显的奇迹,因为它可以访问的谷歌图书世界图书馆。
来源:互联网Google Translate can be useful, but it easily becomes a crutch. Use it sparingly.
谷歌翻译可以很有用,但也容易产生依赖性,要适度使用。
来源:互联网Sorry but I'm not chinese, I'm from ROTT so I have to use google translate.
很抱歉,但我不是中国人,我从ROTT,所以我必须使用谷歌翻译。
来源:互联网谷歌翻译可以提供惊人的,在许多领域的服务,但不成立或作出解释可读的工作不是常规的-,这是不公平的做法,尝试进行。
来源:互联网到2006年,布林又开始酝酿以下技术:我们现在所熟知的自动完成;谷歌翻译(Google Translate)的实时翻译功能,以及谷歌Goggles的光学字符识别功能。
来源:互联网目标句谷歌翻译提供的不是,绝不能为“正确的翻译错误。”
来源:互联网瑞鸿网 · 中考英语
瑞鸿网 · 高考英语
瑞鸿网 · 四六级英语
瑞鸿网 · 少儿英语故事
瑞鸿网 · 四六级英语
瑞鸿网 · 高考英语